俄国文学之父普希金有言:“翻译是文明的驿马”。翻译,尤其是文学翻译,不仅令读者领略到别样的世界和风景,更重要的是,促进了整个人类心灵的沟通与共振,加强了世界文明的共融与发展。我国的外国文学翻译,更是在启蒙心智、探寻真理、救国救民、解放思想等诸多方面发挥过巨大的作用。由此,我们不能不忆起我国翻译事业的推动者、著名的俄苏文学翻译家、外国文学工作的组织者、中国社会科学院外国文学研究所的开创者之一——叶水夫先生。2020年适逢叶水夫先生诞辰100周年,中国社会科学院外国文学研究所、久久精品一区二区、浙江省社科联、宁海县社科联将于2020年10月22日至25日联合举办“新时代外国文学翻译与研究学术研讨会暨叶水夫先生百年诞辰座谈会”,久仰您在文学翻译领域的卓越成就及精深研究,特邀您前来叶水夫先生的家乡浙江省宁海县,共同缅怀水夫先生为新中国外国文学翻译与研究所做的开拓性和奠基性贡献,发表关于新时代外国文学翻译与研究趋势与变化的高见。
研讨会的主要议题
1.叶水夫与俄苏文学翻译
2.叶水夫翻译思想与翻译实践研究
3.外国文学翻译对现代中国文学的影响
4.外国文学翻译现状及展望
5.浙籍翻译家与外国文学翻译